;;;;韩馥,本是冀州牧,而冀州包括现在河北省、山西省、河南省、黄河以北、辽宁省辽河以西的地区,所以不难推测韩馥的披甲之士至少有5万众,多则有20万。当时冀州民人殷盛,兵粮优足,袁绍之在勃海,馥恐其兴兵,遣数部从事守之,不得动摇,东郡太守桥瑁诈作京师三公移书与州郡,陈卓罪恶,云“见逼迫,无以自救,企望义兵,解国患难。”馥得移,请诸从事问曰:“今当助袁氏邪,助董卓邪?”治中从事刘子惠曰:“今兴兵为国,何谓袁、董!”馥自知言短而有惭色。子惠复言:“兵者凶事,不可为首;今宜往视他州,有发动者,然后和之。冀州於他州不为弱也,他人功未有在冀州之右者也。”馥然之。馥乃作书与绍,道卓之恶,听其举兵。
;;;;袁绍联合袁术、韩馥等,起兵共讨董卓,众人订立盟约,推举袁绍担任盟主,冀州刺史韩馥见人心归向袁绍,便暗存戒心,不肯听从袁绍的调动。袁绍的谋士逢纪为袁绍想了一计,派高干、苟谌等人去劝说韩馥,让他将冀州地交给袁绍,粗鲁无能的韩馥表示同意了,可是其部下耿武、闵纯等,一致反归附袁绍。他们找到韩馥说:“冀州虽鄙,带甲百万,谷支十年。袁绍孤客穷军,仰我鼻息,譬如婴儿在股掌之上,绝其哺,立可饿杀。奈何欲以州与之?”最后,韩馥没有听从耿武等人的劝告,终于把冀州的大印让给了袁绍。
;;;;后来,人们把”仰我鼻息”改变为“仰人鼻息”,比喻自己没有办法,必须依仗别人才能生存,引申为看别人的眼色行事,不能自主的意思。
;;;;韩馥其部下:潘凤、荀谌、辛评、郭图、沮授、审配、闵纯、耿武、赵浮、程涣、李历、张郃、高览、麴义。