北王府这年热闹非常,家下人等喜笑颜开,往来穿梭。灵岳、灵川书写春联,一个写上联,一个对下联。灵暄、灵烟带着丫头四处张贴。栎园春联为:
工匠不顾,逢春成盖为阴蔽,年年阴茂。
潇湘难留,遇水蕴芽育心篁,事事心随。
黛玉看后大怒:“无知小儿,耍弄笔墨也就罢了,竟敢作践父母,大逆不道。”就命人撕下。水溶阻道:“我看着甚好,既对园中景致,又含主人之事。且有新年祝福。妙对,妙对。这兄弟俩才情不浅。”
黛玉余怒未息:“王爷还纵容,他兄弟竟如此无法无天,哪有子女说父母当年之事?”
水溶笑道:“玉儿,你我当年之事,竟至如此不堪,不能提及,而愧及子孙吗?”
黛玉哑然。水溶道:“他兄弟提及,是坦然相对,以此为傲,以父母为荣。有何不可?总比他兄弟以此为愧,人前难言好得多。即便柳霆英亦未以父母为耻,而力求父母合葬。”
黛玉无语。
水溶道:“这栎园,以前院栎树、后院后植竹林为特色。他兄弟以此入联,却不带一个‘栎’字和‘竹’字。上联用庄子之典,有栎树立于途,枝干臃肿不堪,工匠不屑用之做器而得保全性命,来说我不理外务自我修行自我保全之性;‘逢春成盖为阴蔽’,则说我遇到你忘记修道本意,施展身手,终使才外显,露出锋芒,成为你的阴蔽;也暗含着树虽不用于世,也可隐居无何有之乡,酣睡乘凉,说我水氏的避世之意。最后祝福我象栎树一样,年年丰茂如此。下联‘潇湘难留’,说你潇湘妃子没有返回湘水、潇水成仙,遇到我成亲之后生育他们兄妹。‘心篁’,‘新篁’之谐音而,新篁谓之幼笋,暗喻下联写竹,‘新篁’写成‘心篁’,谐起下面‘事事心随’,是祝福母亲,事事顺心。如此好联怎能撕去?阄”
黛玉道:“你我当年即便无愧,也好如此张扬的吗?”
水溶道:“孩子们觉得值得,你我管它做甚?且新年之际,不可驳孩子美意。”
黛玉毕竟是女子,矜持内敛,更喜把幸福珍藏在心底独自品觉,不似水溶在此方面欣于内而形于外,可以把当年情事当作佳话炫示,心里虽别扭。可听水溶如此说,也就不去管那副春联,任其挂着。
灵岳、灵川不知黛玉动怒,仍兴高采烈书写各处春联,留香园的是:
留住桃李春似锦
绕凝馨香砌如哦兰
写水洛娶了原设定的留香园之主水芫芷女儿康宁,终可稍遂先祖留香之愿,使留香园名至实归。
灵岳、灵川为自家尚清馆写了两副春联以表心志:
万象随缘观自在
鸟啼花香月临溪
清灵静泰宽私欲
醇泊旷宇养天和
给崇虚轩的是:
威凤祥麟瞻气象
浑金璞玉具精神
灵岳想了想又给提了一联:
胸中云梦波澜阔