“哦,我听塌要参加泰山诗会了?您意思,只要您参加,华夏队成绩就会有明显提升吗?”另外一名男记者很快抓住一个新热点,但是不等苏怀承认,他就马上话锋一转道:
“可据我所知,您那些诗曲被传闻是抄袭他人作品,您真有资格代表华夏队参加诗会吗?特别是那首最炫民族风原文四言诗,明明是有抄袭铃木介老师首创鸳鸯蝴蝶派风格吧?你这样热爱抄袭人代表华夏队,难道华夏文联会允许吗?”
这话虽然是询问,但是明显就是可以给苏怀戴大帽子。
故意不提令人惊艳鸳鸯蝴蝶梦,反而提出最炫民族风这首苏怀刻意调戏鸳鸯蝴蝶派作品来。
说他抄袭,不明所以人,一经对比之下,还会真觉得有点像,毕竟在这个年代,用四言诗几乎只有日本鸳鸯蝴蝶派。
苏怀听着微微皱眉,妈了个鸡,四言诗是诗经风格,早你们什么鸳鸯蝴蝶派2000年!你们竟然说四言诗,是你们自创风格!?屈原都要气得从江里跳出抽你们嘴巴了!
想到这段时间日本媒体对那种嚣张态度,苏怀心里暗想,既然你们想摧毁华夏文明形象,那就怪不得我让摧毁你们引以为傲东西了。
想到这里,苏怀淡淡地对着镜头道:
“这种最炫民族风四言诗曲,有什么可奇,我们台里随便一个才子都能写出来。”说着望了望在围观小张,小王两人。
小张小王都是一愣,心里暗想,苏老师是什么意思?难道是要我们拿出那些歌吓唬吓唬小日本?
原来最近张敏要出专辑,苏怀写了类似最炫民族风歌,7组正在制作,但是这些歌曲只有歌,没有原作诗啊
两人犹豫间,却见苏怀是微微点头,心想难不成苏老师要现场做诗?心里也是一阵激动,兴奋地站出来了,小张大声道:
“是啊,这最炫民族风哪里抄袭了什么鸳鸯蝴蝶派,分明我们金陵街头广场舞派,你们不知道别乱说?”
“街头广场舞派?”众多日本记者都听着满脸疑惑,心想:诗曲乐什么时候冒出这个派别?
“这你们都没听说过吗?也太孤陋寡闻了吧,这可是咱们华夏大妈大婶们最爱音乐风格。”小张哈哈笑道。
日本女记者微微皱眉,觉得这人就是来胡闹,连连使眼色让人拉他出镜头,小张却突然直接又扭又摆嚎起来了:
“我在仰望!月亮之上!有一个梦想在自由地飞翔!
昨天以往!风干了忧伤!我和你重逢在那苍茫路上!
生命已被牵引,潮落潮涨有你地方,就是天堂!”
电视机前日本观众原本大骂不以呢,这时听着都是一愣,啊!?这歌果然是与最炫民族风一个舞曲风格啊都是这么通俗,莫非还真有这“街头广场舞派“?
可这种很俗气歌并不难写,难是必须是根据唯美四言诗来改编。
小张得瑟唱完,不由不安地望向苏怀,苏老师这歌真有原创诗吗?
围观人群也都看着苏怀,心想我就不信了,这种歌还真是根据四言诗改编?
众人瞩目中,只见苏怀轻开折扇,悠悠念道:
“予遥望兮,蟾宫之上
有绮梦兮,烁烁飞扬。
昨已往兮,忧怀之曝尽
与子见兮,在野之陌青。
牵绕兮我怀,河升波涨
美人兮相伴,斯是阙堂。”
众人听着都是一愣,都是还没有听清楚,苏怀干脆也不多解释了,直接拿着纸笔,把这诗写出来。
“快快过来拍!”那位日本记者大声招呼,摄影机马上特写了苏怀四言诗,众日本记者看着顿时是脸色惊觉。
予遥望兮我在仰望
蟾宫之上月亮之上